16/01/2011

EN CENSURANT UN ROMAN D'AMOUR IRANIEN


Shahriar Mandanipour

En censurant un roman d'amour iranien

AUX EDITIONS DU SEUIL


Un roman dans le récit ou un récit dans le roman ?

Comment écrire un roman d'amour iranien qui puisse être publié dans sa langue et dans son pays ? En pratiquant l'autocensure, l'ellipse et l'humour. Bienvenue en Absurdie.
Shahriar Mandanipour raconte très joliment quelles sont les ruses déployées par nos jeunes amoureux dans un pays où toute rencontre seul à seule est interdite. Avec beaucoup de poésie, il mêle la littérature persane et une grande culture livresque occidentale, les situations dramatiques ou drolatiques, au service d'une histoire d'amour qui partout ailleurs qu'en Iran pourrait être banale ...

Une mention particulière pour l'idée du livre dans le livre, pour les messages codés et pour les lignes biffées. J'espère bien avoir suscité votre curiosité. Lisez, vous verrez ...




1 commentaire:

  1. Dans cette période de norouz, le nouvel an iranien, je ne peux que vous recommander la lecture de " rhapsodie persane " de Khosro Varasteh. Cet ouvrage a été publié dans les années 50 et réimprimé à plusieurs reprises. On y trouve toute la tradition persane, mais aussi toute la conscience politique naissante qui aboutira aux évènements du 21em siècle.
    Aux Editions Souffles. Collection DOMAINES PERSANS.

    RépondreSupprimer